See Bahnsteig on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Bahnsteigaufsicht" }, { "word": "Bahnsteigdach" }, { "word": "Bahnsteigende" }, { "word": "Bahnsteighalle" }, { "word": "Bahnsteigkante" }, { "word": "Bahnsteigkarte" }, { "word": "Bahnsteigmitte" }, { "word": "Bahnsteigschaffner" }, { "word": "Bahnsteigseite" }, { "word": "Bahnsteigsperre" }, { "word": "Bahnsteigtreppe" }, { "word": "Bahnsteigunterführung" }, { "word": "Bahnsteigwagen" }, { "word": "Bahnsteigzugang" }, { "word": "Busbahnsteig" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Bahn und Steig, das sich gegen Perron durchsetzt. Pfeifer datiert das Wort auf das Jahr 1886.", "forms": [ { "form": "der Bahnsteig", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bahnsteige", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bahnsteiges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bahnsteigs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bahnsteige", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bahnsteig", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bahnsteige", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bahnsteigen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bahnsteig", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bahnsteige", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Verkehrsbauwerk" } ], "hyphenation": "Bahn·steig", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erdbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Fernbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Gepäckbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Hausbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Inselbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Mittelbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Niederflurbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Querbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Randbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Seitenbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenbahnsteig" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf großen Bahnhöfen gibt es verwirrend viele Bahnsteige." }, { "ref": "Annette Birschel: Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern. Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 79. ISBN 978-3-548-28201-5.", "text": "„Auf dem Bahnsteig traf ich zufällig Otto.“" }, { "author": "Steffen Möller", "place": "München", "publisher": "Malik", "ref": "Steffen Möller: Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express. Malik, München 2012 , Seite 86. ISBN 978-3-89029-399-8.", "text": "„In Polen hingegen, wo an den Bahnsteigen ein noch strengeres, nämlich absolutes Rauchverbot herrscht, tun sie, worauf sie Lust haben.“", "title": "Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express", "year": "2012" }, { "author": "Erich Kästner", "collection": "Kästner für Erwachsene 3", "pages": "203-297, Zitat Seite 224.", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Erich Kästner: Der Zauberlehrling. Ein Fragment. In: Kästner für Erwachsene 3. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/München ohne Jahr, Seite 203-297, Zitat Seite 224. Entstanden 1936.", "text": "„Die Metallspitzen von Skistöcken schepperten auf dem Bahnsteig, und ein nahezu babylonisches Sprachengewirr erfüllte die Luft.“", "title": "Der Zauberlehrling", "title_complement": "Ein Fragment", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "Walter Kempowski", "isbn": "3-87585-911-1", "place": "Hameln", "publisher": "CW Niemeyer", "ref": "Walter Kempowski: Tadellöser & Wolff. Ein bürgerlicher Roman. CW Niemeyer, Hameln 1991, ISBN 3-87585-911-1 , Seite 512. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.", "text": "„Am 25. April hielt der Zug in Rostock auf Bahnsteig 3.“", "title": "Tadellöser & Wolff", "title_complement": "Ein bürgerlicher Roman", "year": "1991" }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "26.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 26.", "text": "„Da könne es schon passieren, dass viele die Rührung überfalle, Reinhold zum Beispiel, den werde ganz bestimmt gleich bei unserem Empfang auf dem Bahnsteig die Rührung überfallen.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen" ], "id": "de-Bahnsteig-de-noun-LmqVNsws", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbaːnˌʃtaɪ̯k" }, { "audio": "De-Bahnsteig.OGG", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Bahnsteig.OGG/De-Bahnsteig.OGG.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bahnsteig.OGG" }, { "audio": "De-Bahnsteig2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Bahnsteig2.ogg/De-Bahnsteig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bahnsteig2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Perron" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "platforma", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "платформа" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "perron" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "platform" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "kajo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "asemalaituri" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quai" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "bak’ani", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "ბაქანი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "platfórma", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "πλατφόρμα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "apováthra", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "αποβάθρα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "kayo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "platteforma" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "marciapiede" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "peron" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "perron" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "peron" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "peron" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "perron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перрон" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "platforma", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "платформа" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "perrong" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "plattform" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "andén" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "nástupiště" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "peron" } ], "word": "Bahnsteig" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Bahnsteigaufsicht" }, { "word": "Bahnsteigdach" }, { "word": "Bahnsteigende" }, { "word": "Bahnsteighalle" }, { "word": "Bahnsteigkante" }, { "word": "Bahnsteigkarte" }, { "word": "Bahnsteigmitte" }, { "word": "Bahnsteigschaffner" }, { "word": "Bahnsteigseite" }, { "word": "Bahnsteigsperre" }, { "word": "Bahnsteigtreppe" }, { "word": "Bahnsteigunterführung" }, { "word": "Bahnsteigwagen" }, { "word": "Bahnsteigzugang" }, { "word": "Busbahnsteig" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Bahn und Steig, das sich gegen Perron durchsetzt. Pfeifer datiert das Wort auf das Jahr 1886.", "forms": [ { "form": "der Bahnsteig", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bahnsteige", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bahnsteiges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bahnsteigs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bahnsteige", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bahnsteig", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bahnsteige", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bahnsteigen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bahnsteig", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bahnsteige", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Verkehrsbauwerk" } ], "hyphenation": "Bahn·steig", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erdbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Fernbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Gepäckbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Hausbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Inselbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Mittelbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Niederflurbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Querbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Randbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Seitenbahnsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenbahnsteig" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf großen Bahnhöfen gibt es verwirrend viele Bahnsteige." }, { "ref": "Annette Birschel: Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern. Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 79. ISBN 978-3-548-28201-5.", "text": "„Auf dem Bahnsteig traf ich zufällig Otto.“" }, { "author": "Steffen Möller", "place": "München", "publisher": "Malik", "ref": "Steffen Möller: Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express. Malik, München 2012 , Seite 86. ISBN 978-3-89029-399-8.", "text": "„In Polen hingegen, wo an den Bahnsteigen ein noch strengeres, nämlich absolutes Rauchverbot herrscht, tun sie, worauf sie Lust haben.“", "title": "Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express", "year": "2012" }, { "author": "Erich Kästner", "collection": "Kästner für Erwachsene 3", "pages": "203-297, Zitat Seite 224.", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Erich Kästner: Der Zauberlehrling. Ein Fragment. In: Kästner für Erwachsene 3. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/München ohne Jahr, Seite 203-297, Zitat Seite 224. Entstanden 1936.", "text": "„Die Metallspitzen von Skistöcken schepperten auf dem Bahnsteig, und ein nahezu babylonisches Sprachengewirr erfüllte die Luft.“", "title": "Der Zauberlehrling", "title_complement": "Ein Fragment", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "Walter Kempowski", "isbn": "3-87585-911-1", "place": "Hameln", "publisher": "CW Niemeyer", "ref": "Walter Kempowski: Tadellöser & Wolff. Ein bürgerlicher Roman. CW Niemeyer, Hameln 1991, ISBN 3-87585-911-1 , Seite 512. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.", "text": "„Am 25. April hielt der Zug in Rostock auf Bahnsteig 3.“", "title": "Tadellöser & Wolff", "title_complement": "Ein bürgerlicher Roman", "year": "1991" }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "26.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 26.", "text": "„Da könne es schon passieren, dass viele die Rührung überfalle, Reinhold zum Beispiel, den werde ganz bestimmt gleich bei unserem Empfang auf dem Bahnsteig die Rührung überfallen.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbaːnˌʃtaɪ̯k" }, { "audio": "De-Bahnsteig.OGG", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Bahnsteig.OGG/De-Bahnsteig.OGG.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bahnsteig.OGG" }, { "audio": "De-Bahnsteig2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Bahnsteig2.ogg/De-Bahnsteig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bahnsteig2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Perron" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "platforma", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "платформа" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "perron" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "platform" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "kajo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "asemalaituri" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quai" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "bak’ani", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "ბაქანი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "platfórma", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "πλατφόρμα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "apováthra", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "αποβάθρα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "kayo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "platteforma" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "marciapiede" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "peron" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "perron" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "peron" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "peron" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "perron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перрон" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "platforma", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "платформа" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "perrong" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "plattform" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "peron", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "перон" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "andén" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "nástupiště" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen", "sense_index": "1", "word": "peron" } ], "word": "Bahnsteig" }
Download raw JSONL data for Bahnsteig meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.